Multilingual Translation Follow
Fuel Cycle's multilingual community solution enables moderators to program communities in one language while allowing individual members to view the content in their preferred language.
This translation module helps support international research by allowing people from different cultures to work together in one community. It translates community content, tags, and labels in real time.
Speak with your Fuel Cycle representative to activate this feature. Once activated, the feature translates all text content hosted on the member-facing pages into the member's chosen language. A widget in the bottom-right corner of the screen lists the available languages. The widget is customizable by website and industry to provide nuance to the translation.
This feature does not automatically translate any member responses, email communications, or third-party tools integrated with Fuel Cycle. You will need to program surveys in one language. Any third-party survey software would need to manage any translation on their end.
Best Practices
- Projects—Fuel Cycle recommends utilizing custom translations rather than the translation tool for research objective projects to ensure members interpret the prompts properly. Using the tool to translate engagement-based activities is more advisable since misinterpretations will not affect the accuracy of data.
- Moderation—Fuel Cycle recommends utilizing moderators familiar with the language to interact and respond with community members. Moderators can use the tool to read comments in other languages but should reply in the member's language. Members can then translate that response on their end.
- Emails—For communities supporting more than one language, Fuel Cycle recommends programming the system emails (e.g., Account Activation, Password Reset) in multiple languages to accommodate all members. Fuel Cycle also recommends utilizing custom translations for these and other ongoing email communications.
Comments
0 comments
Please sign in to leave a comment.